Phone: 400-9023-178 Email: meiligroup@126.com

 

       美丽乡村集团(以下简称“集团”)拥有15家“美丽乡村”系列公司,分别为:美丽乡村农业产业有限公司、美丽乡村投资有限公司、美丽乡村旅游开发有限公司、美丽乡村文化产业有限公司、美丽乡村互联网有限公司、美丽乡村智库有限公司、美丽乡村养老产业有限公司、美丽乡村博物馆有限公司、美丽乡村博览会有限公司、美丽乡村土地评估有限公司、美丽乡村生态环境治理有限公司、美丽乡村建筑设计有限公司、美丽乡村测绘有限公司、美丽乡村社区服务中心有限公司、美丽乡村创业服务中心有限公司。集团以乡村振兴战略推动美丽乡村建设,围绕着 “产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕”的方针进行美丽乡村全产业链生态建设。

       The Beautiful Countryside Group (hereinafter referred to as the "Group") has fifteen "Beautiful Countryside " series companies, i.e.: Beautiful Countryside Agriculture Industry Co., Ltd., Beautiful Countryside Investment Co., Ltd., Beautiful Countryside Tourism Development Co., Ltd., Beautiful Countryside Culture Industry Co., Ltd., Beautiful Countryside Internet Co., Ltd., Beautiful Countryside Think Tank Co., Ltd., Beautiful Countryside Nursing Services Co., Ltd., Beautiful Countryside Museum Co., Ltd., Beautiful Countryside Expo Co., Ltd., Beautiful Countryside Land Evaluation Co., Ltd., Beautiful Countryside Ecological Environment Management Co., Ltd., Beautiful Countryside Architectural Design Co., Ltd., Beautiful Countryside Surveying and Mapping Co., Ltd., Beautiful Countryside Community Service Center Co., Ltd., Beautiful Countryside Entrepreneurship Service Center Co., Ltd. The Group promotes the Beautiful Countryside construction with the strategy of rural revitalization, and implements the ecological construction of the entire industrial chain of Beautiful Countryside around the policy of "prosperous industry, livable ecology, civilized rural culture, effective governance, and affluent life."

 

 

       美丽乡村建设是我国社会主义新农村建设的一个升级阶段,它的核心在于解决乡村发展理念、乡村经济发展、乡村空间布局、乡村人居环境、乡村生态环境、乡村文化传承以及实施路径等问题,具有非常现实的意义。

       The Beautiful Countryside construction is an upgrade stage of the construction of a new socialist countryside in China. Its core lies in solving problems such as rural development concept, rural economic development, rural spatial layout, rural living environment, rural ecological environment, and rural cultural heritage and implementation paths. It has very realistic meaning.

       集团践行乡村振兴发展战略,打造能吃、能住、能玩、能购、能让群众富起来、能让村集体有收入的发展模式,实现农村变景区、农民变股民、农舍变民宿、劳动变体验、劳力变人才、资源变资本、产品变商品的目标。

      The Group implements the development strategy of rural revitalization, creating a development model that everyone can eat, live, play, and buy, village residences can get rich, and the village collective can have income, in order to realize the transformation of rural areas into scenic areas, farmers into stockholders, farmhouses into homestays, farming into experiencing farming, labor into talents, resources into capital, and products into commodities.

 

 

      集团践行“绿水青山就是金山银山”和“要让居民望得见山、看得见水、记得住乡愁”的绿色发展理念,履行为客户提供高品质的美丽乡村建设解决方案,加快中国生态城镇发展进程的企业使命,为建设“人文、和谐、宜居”的社会主义新农村愿景目标而努力

       The Group implements the green development concept of "Lucid Waters and Lush Mountains Are Invaluable Assets" and "residents can see the mountains, see the water, and remember homesickness." It provides customers with high-quality Beautiful Countryside construction solutions, and accelerates the development of China's ecological villages. It works hard for the vision and goals of building a new socialist countryside that is "humanistic, harmonious, and livable."

      在美丽乡村建设中,集团坚持“文旅康养融合发展,助力乡村振兴”的发展思路,以资源整合、IP打造、品牌塑造为抓手,以三产融合为内核,聚焦产、学、养、游、商、住等核心产业,因地制宜地导入文创、民宿、 旅游、康养、教育等多种业态产品,打造集田园文旅、康养度假、高效农业等多种功能于一体的乡村文旅品牌。

      During the Beautiful Countryside construction, the Group adheres to the development idea of “integration of culture, tourism, and health care, and boosting rural revitalization.” It focuses on resource integration, IP creating, and brand building, with the integration of tertiary industries as the core, and focusing on core industries such as industry, education, service, tourism, commerce, and housing. The Group introduces products in accordance with local conditions, such as cultural and creative, homestay, tourism, health care, and education. It aims to become a rural cultural tourism brand that integrates various functions such as rural cultural tourism, health care and vacation, and high-efficiency agriculture.

      集团为更好地打造人才密集、资源聚集、活力汇集的乡村振兴新平台,先后启动了贵州美丽乡村中华古村落、云南共产主义康养小镇、全国立体交通综合平台项目,通过资源组合、产业联动、资本助力的模式,立体构建乡村振兴平台体系、多样勾绘出美丽乡村建设新图景。

      In order to create a new platform for rural revitalization with intensive talents, resources, and vitality, the Group has successfully launched the Beautiful Countryside Chinese Ancient Village in Guizhou, the Communist Health Town in Yunnan, and the Comprehensive Transport Network Platform project. Through the combination of resources, industry linkage, and capital assistance, a comprehensive rural revitalization platform system will be constructed, and a new picture of Beautiful Countryside construction will be carried out in a variety of ways.

      目前,贵州美丽乡村中华古村落项目正在积极推进,对古村落进行生态保护和修复,建立姓氏园,进行当地文化和宗族文化传承,并在优化生产、生活、生态空间格局方面,导入集团全产业链资源,打造美丽乡村,助推乡村全面振兴。

      Currently, the Beautiful Countryside Chinese Ancient Village in Guizhou is actively advancing. It carries out ecological protection and restoration of ancient villages, establishes surname gardens, carries on local culture and clan culture inheritance. In terms of optimizing production, life, and ecological space pattern, the Group's entire industry chain resources are incorporated to create Beautiful Countryside, and promote the overall revitalization of the countryside.

      

 

       集团实施的立体交通综合平台项目,服务于全国260万个自然村,打通乡村物流最后一公里,打通农产品产销链接,构建全国冷链骨干体系,发展一村一品,促进农产品种植、加工业融合发展,推进农产品标准化、产业化、智能化、品牌化发展,实现“村村通、人人富、件件清、家家乐”的目标。

       logistics, opens up the link between agricultural product production and marketing, builds a national cold chain backbone system, develops one village and one product project, and promotes the integrated development of agricultural product planting and processing industry. The Group promotes the development of agricultural product standardization, industrialization, intelligence, and branding, and achieves the goal of "connecting every village, making everybody rich, selling out everything, and making families happy."

      集团在云南建设共产主义康养小镇,打造一个集“游、娱、购、住、商、学、养、老”于一体的康养基地,项目位于昆明市西山区团结乡,占地4万亩,综合了美丽乡村建设的诸多要素,融合了农业、加工业、养殖业、旅游业、大健康、服务业等多产业,项目建成后,将是世界上最大的养老基地,也将成为昆明市的后花园和花果山,是美丽乡村建设的典范之作。

      The Group has built a Communist Health Town in Yunnan, creating a health care base integrating "tourism, entertainment, shopping, housing, business, learning, health care, and elderly care." The project is located in Tuanjie Township, Xishan District, Kunming City, covering an area of40,000 mu. It combines many elements of Beautiful Countryside construction, and integrates agriculture, processing industry, aquaculture, tourism, general health, service industry and other industries. After the project is completed, it will be the world's largest elderly care base, and it will also become the back garden and Flower and Fruit Mountain in Kunming, a model of Beautiful Countryside construction.

       海南成为自贸区后,迎来了新的发展机遇。集团在海南建设共享医疗自贸港项目,本项目立足国家产业业态、医疗市场需求现状,结合纳米芯片+RFID技术智能溯源、区块链+智能管理、物联网+移动互联、大数据、AI人工智能、北斗卫星定位等加速产业集聚,致力于打造国际性的共享医疗健康用品贸易港。项目建成后通过精准服务,产业聚合,极大地推动产城融合,强烈的边界带动效益,将全面惠及人民与地方。

       is building a shared medical free trade port project in Hainan. This project is based on the national industrial format and the current medical market demand, combined with accelerating industry agglomeration, such as nanochips + RFID technology intelligent traceability, blockchain + intelligent management, Internet of Things + mobile Internet, big data, AI Artificial Intelligence, and Beidou satellite positioning. It is committed to building an international shared medical and health products trading port. After the completion of the project, through precise services and industrial aggregation, it will greatly promote the integration of industry and city, and the strong margin will drive benefits, which will fully benefit the people and the locality.

 

      步入新时代,集团秉承工匠精神,依托自身的综合实力进一步推进更多项目合作落地。集团以六朝古都南京作为指挥中心,统筹全国的美丽乡村项目。集团积极适应新发展阶段,贯彻新发展理念,融入新发展格局,步履坚实地向高质量发展昂首前行,在建设美丽乡村、美丽中国的征程中续写新的辉煌篇章!

      Stepping into the new era, the Group upholds the craftsmanship spirit and relies on its own comprehensive strength to further promote the implementation of more project cooperation. The Group takes Nanjing, the ancient capital of the Six Dynasties, as the command center to coordinate the Beautiful Countryside projects across the country. The Group actively adapts to the new development stage, implements the new development concept, integrates into the new development pattern, and moves forward firmly to high-quality development, and continues to write a new glorious chapter in the journey of building a Beautiful Countryside and a beautiful China!